Tags

, , , , ,

Ma a lány megismerkedett a charity-ben egy kanadai hölggyel.

Ebben semmi érdekes nincs, mert rendszeresen ismerkedik meg újabb és újabb önkéntesekkel, akik néhány alkalommal jönnek (van svéd, arab, portugál, bolgár, fhanszi, orosz, angol stb…)

Most is a megszokott beszélgetés zajlott és  először csak a keresztnevek cserélődtek, de pár perc múlva valahogy arról kezdtek beszélgetni, hogy ki honnét is jött.

Mikor a lány mondja, hogy ő Magyarországról való, közli a hölgy, hogy neki magyar családneve van és teljesen jó angolsággal kimondja NAGI…. HEHE.

Egy fél pillanatig szürke folt volt a lány agyában, hogy ez miért is magyar, de a következő másodpercben már beugrott, hogy NAGY az a nagi… hehe

Kiderült, a hölgy dédnagyapja magyar volt, de ennél több magyar kapcsolata nincs és egy darab magyar szót sem ismer. Még a saját nevét is másképp ejti, ugye… A dédnagypapi valamikor az 1900-as évek elején vándorolt ki Kanadába, de sajnos erről sem tudott többet mondani.

Tették a dolgukat, de csak nem bírta megállni a lány, odament és felhozta újra a témát és mosollyal az arcán távozott a válasszal…

-figyi és van fiútestvéred?

Először furán nézett a hölgy a lányra, de miután kiegészítette a kérdést, már értette, miért is kérdezte.

-már csak a név továbbörökítése miatt…

-ooh, igen van fiútestvérem :)

Szóval, a kiejtés nem lesz jobb, továbbra is Nagi marad, de legalább ha egyszer majd nősül és családot alapít a hölgy testvére, akkor születnek további kis Nagy-ok, akár Kanadában, akárhol máshol is élnek éppen :)